一种残膜回收机防缠绕挑膜装置的制 一种秧草收获机用电力驱动行走机构

翻译耳机的制作方法

2022-02-22 13:42:12 来源:中国专利 TAG:


1.本技术涉及智能设备技术领域,具体而言,涉及一种翻译耳机。


背景技术:

2.随着耳机产品的智能化发展,翻译耳机给不同语言背景下的人们国际交流带来便利。目前市面上的翻译耳机中,有基于经典蓝牙芯片而设计的蓝牙耳机;有基于智能穿戴平台而设计的无线耳机;更多的是常规3.5插孔耳机,需要插入手机或其它电子设备才能正常使用。
3.现有技术中,这些耳机作为翻译耳机使用,其录音音质、翻译实时性、使用独立性等特性受现有的翻译耳机设备的限制,导致目前的翻译耳机的翻译效率和质量较低,翻译性能较差,无法适用于更多场景和用户需求,无法随着语音识别技术的发展为用户提供更好的翻译服务。


技术实现要素:

4.有鉴于此,本技术实施例的目的在于提供一种翻译耳机,以改善现有技术中存在的翻译耳机性能较差的问题。
5.为了解决上述问题,本技术提供了一种翻译耳机,所述翻译耳机包括:识别芯片、蓝牙模块、处理模块和通信模块;
6.所述识别芯片与所述蓝牙模块连接,所述识别芯片用于对输入的语音指令进行识别,以向所述蓝牙模块传输对应的指令信号;
7.所述蓝牙模块与所述处理模块连接,所述蓝牙模块用于获取语音信号,以控制所述处理模块对所述语音信号进行传输;
8.所述处理模块与所述通信模块连接,所述处理模块用于控制所述通信模块,所述通信模块用于连接所述处理模块和后台服务器,以对所述语音信号进行翻译。
9.上述实现方式中,通过在翻译耳机中设置识别芯片,连接识别芯片与蓝牙模块,能够对用户输入的语音指令进行识别,以将识别得到的指令信号传输给蓝牙模块,对翻译耳机进行对应的指令操作,实现语音控制。通过蓝牙模块对用户输入的语音信号进行采集,能够提高语音信号的音质和准确性。通过设置处理模块和通信模块,连接蓝牙模块和处理模块,连接处理模块和通信模块,能够在蓝牙模块的基础上在翻译耳机中形成两种翻译模式,根据通信模块与后台服务器至今的通信连接,对传输的语音信号进行实时地翻译,适用于更多翻译场景,有效地提高了翻译工作的翻译效率和质量,提高翻译耳机的性能,提升用户使用体验。
10.可选地,所述通信模块包括通讯芯片和用户身份识别卡;
11.所述通讯芯片与所述用户身份识别卡连接,以对用户身份进行识别。
12.在上述实现方式中,通过在通信模块中设置通讯芯片,能够让翻译耳机与后台服务器进行通信连接,通过在通信模块中设置用户身份识别卡,用户身份识别卡与通讯芯片
连接,能够在通信连接时,对用户身份识别卡中的身份信息进行识别,以连接到对应的后台服务器中,提高了通信连接的准确性和有效性。
13.可选地,所述处理模块包括处理器和传感器;
14.所述处理器与所述传感器连接;
15.所述处理器与所述通讯芯片连接,以控制所述通信模块的发射信号。
16.在上述实现方式中,处理模块中的处理器与传感器连接,处理器通过处理模块的外部接口与通信模块的通讯芯片连接,以控制通信模块的发射信号,能够让通信模块的发射信号满足传感器的指标要求,从而对通信模块的发射功率进行有效地控制。
17.可选地,所述翻译耳机中包括第一接口和第二接口,所述通讯芯片通过所述第一接口或所述第二接口与所述处理器连接。
18.在上述实现方式中,由于用户的需求不同,因此在用户实现不同需求的多种不同时间内,通过翻译耳机中的第一接口和第二接口两种不同的接口,在翻译耳机处于不同状态时,通讯芯片和处理器通过第一接口或第二接口,两种不同接口中的对应接口进行连接,以实现不同时间内翻译耳机处于不同状态时通信模块的不同功能,提高了通信模块的实用性,使翻译耳机适用于多种不同情况。
19.可选地,所述蓝牙模块包括蓝牙芯片、第一存储单元和麦克风单元;
20.所述麦克风单元用于获取所述语音信号,所述蓝牙芯片和所述麦克风单元连接,以获取所述语音信号;
21.所述第一存储单元与所述蓝牙芯片连接,所述第一存储单元用于对所述语音信号进行存储。
22.在上述实现方式中,通过蓝牙模块中的麦克风单元对用户输入的语音信号进行录入,能够将语音信号传输给与麦克风单元连接的蓝牙芯片,还能够提高语音信号的音质和准确性。通过蓝牙芯片与第一存储单元的连接,能够对蓝牙芯片中接收到的语音信号进行存储,以供蓝牙模块将语音信号传输给处理模块,以提高语音信号翻译的准确性和有效性。
23.可选地,所述翻译耳机中包括音频总线接口,所述蓝牙芯片通过所述音频总线接口与所述处理模块连接,以在所述蓝牙模块和所述通信模块中对所述语音信号进行传输。
24.在上述实现方式中,蓝牙芯片通过翻译耳机中的音频总线接口与处理模块进行连接,能够将语音信号传输给处理模块中的处理器,控制处理模块在通信模块和蓝牙模块中对语音信号进行传输,通过通信模块与后台服务器的连接,实现从语音录入到后台服务器的接收流程,以对语音信号进行实时地翻译。有效地提高了语音信号的传输效率,提高了翻译工作的翻译效率和质量,提高翻译耳机的翻译性能。
25.可选地,所述麦克风单元包括第一麦克风和第二麦克风;
26.所述第一麦克风与所述蓝牙芯片连接,所述第一麦克风用于获取初始语音信号;
27.所述第二麦克风与所述蓝牙芯片连接,所述第二麦克风用于对所述初始语音信号进行降噪,以得到所述语音信号。
28.在上述实现方式中,由于在相对嘈杂的环境中,录入的语音信号容易受到环境干扰,无法录入准确度较高的语音信息,因此通过麦克风单元中的两个麦克风分别对用户输入的声音进行录入和降噪,能够通过第二麦克风,在相对嘈杂的环境中对通过第一份麦克风录入获取的初始语音信号进行降噪。有效地提高了语音信号的准确性和有效性,为之后
的翻译工作提供实时、有效的数据。
29.可选地,所述翻译耳机上还包括功能按键;
30.所述功能按键与所述蓝牙模块连接;
31.所述蓝牙模块基于蓝牙与用户终端连接。
32.在上述实现方式中,翻译耳机的外部还设置有功能按键,通过蓝牙模块与功能按键之间的连接,能够根据功能按键对蓝牙模块中的多种播放功能进行控制,蓝牙模块通过蓝牙功能与用户终端进行连接,能够使翻译耳机作为蓝牙耳机,对用户终端中进行语音信号的翻译进行播放。根据功能按键对蓝牙模块的控制,在蓝牙模块与用户终端连接进行翻译时进行对应的控制。有效地提高了翻译耳机的控制效率,提升用户的使用体验。
33.可选地,所述翻译耳机中包括第二存储单元,所述翻译耳机中包括第二存储单元,所述识别芯片与所述第二存储单元连接,所述第二存储单元用于对所述指令信号进行存储。
34.在上述实现方式中,通过识别芯片与第二存储单元的连接,能够将识别芯片识别用户输入的语音指令得到的指令信号存储在第二存储单元中,还能够通过识别芯片与蓝牙模块的连接,将指令信号发送给蓝牙模块,以供蓝牙模块根据指令信号进行对应的处理。实现了对翻译耳机的语音控制功能,提高了语音指令识别的准确性和实时性,减小了用户对翻译耳机进行的肢体操作,提升了用户的使用体验。
35.可选地,所述翻译耳机中包括第三麦克风,所述识别芯片与所述第三麦克风连接,所述第三麦克风用于获取所述语音指令。
36.在上述实现方式中,为了提高语音指令的有效性,通过在翻译耳机中设置第三麦克风,以对用户输入的指令内容进行录入,获取对应的语音指令,识别芯片与第三麦克风进行连接以获取语音指令,能够提高语音指令的准确性和有效性,从而提高识别芯片进行识别时的准确性。
37.综上所述,本技术提供了一种翻译耳机,对翻译耳机的结构进行了优化,通过在翻译耳机中设置通信模块和处理模块,能够与蓝牙模块形成两种翻译模式,根据通信模块与后台服务器至今的通信连接,对传输的语音信号进行实时地翻译,适用于更多翻译场景,有效地提高了翻译耳机的翻译效率和质量,提高翻译耳机的性能,提升用户使用体验。
附图说明
38.为了更清楚地说明本技术实施例的技术方案,下面将对本技术实施例中所需要使用的附图作简单地介绍,应当理解,以下附图仅示出了本技术的某些实施例,因此不应被看作是对范围的限定,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他相关的附图。
39.图1为本技术实施例提供的一种翻译耳机的结构示意图;
40.图2为本技术实施例提供的一种翻译耳机的具体结构示意图;
41.图3为本技术实施例提供的一种翻译耳机的翻译流程示意图;
42.图4为本技术实施例提供的另一种翻译耳机的翻译流程示意图。
43.图标:10-识别芯片;20-蓝牙模块;21-蓝牙芯片;22-第一存储单元;23-麦克风单元;231-第一麦克风;232-第二麦克风;30-处理模块;31-处理器;32-传感器;40-通信模块;
41-通讯芯片;42-用户身份识别卡;51-第一接口;52-第二接口;53-音频总线接口;54-第二存储单元;55-第三麦克风。
具体实施方式
44.下面将结合本技术实施例中附图,对本技术实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述。显然,所描述的实施例仅仅是本技术实施例的一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本技术实施例的实施例,本领域普通技术人员在没有作出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本技术实施例保护的范围。
45.本技术实施例提供了一种翻译耳机,可以与多种电子设备连接以进行使用,实现蓝牙工作的翻译模式,电子设备可以为个人电脑(personal computer,pc)、平板电脑、智能手机、个人数字助理(personal digital assistant,pda)等具有逻辑计算功能的电子设备。还可以不连接外部电子设备,在用户无法携带或不需携带电子设备时,实现网络工作的翻译模式,通过内置的通信模块和处理模块进行独立使用。本技术实施例提供的翻译耳机,通过对结构的优化提高了翻译效率和质量,从而提高了翻译耳机的翻译性能,适用于多种场景,满足用户的多种需求。
46.请参阅图1,图1为本技术实施例提供的一种翻译耳机的结构示意图,翻译耳机中包括:识别芯片10、蓝牙模块20、处理模块30和通信模块40。其中,识别芯片10与蓝牙模块20连接,蓝牙模块20与处理模块30连接,处理模块30与通信模块40连接。
47.可选地,可以根据各个模块的工作状态对各个模块之间的连接方式进行选择,连接方式可以为多种不同的接口或数据线等方式。各个模块还与翻译耳机中的电源进行连接,以为各个模块的工作提供电能。
48.识别芯片10用于对用户输入的语音指令进行识别,通过与蓝牙模块20的连接向蓝牙模块20传输识别得到的对应的指令信号。蓝牙模块20用于获取用户输入的语音信号,通过与处理模块30的连接控制处理模块30对语音信号进行传输。处理模块30通过与通信模块40的连接控制通信模块40,通信模块40通过网络与后台服务器连接,以作为modem(调制解调器),对处理模块30和后台服务器进行连接,实现处理模块30与后台服务器之间的数据传输,以对处理模块30中传输的语音信号进行翻译。
49.在图1所示的实施例中,通过识别芯片对用户输入的语音指令进行识别,通过蓝牙模块获取语音信号,控制处理模块对语音信号进行传输,通过处理模块控制通信模块,通过通信模块连接处理模块和后台服务器,以对语音信号进行翻译,能够在蓝牙模块的基础上在翻译耳机中形成两种翻译模式,适用于更多翻译场景,有效地提高了翻译工作的翻译效率和质量,提高翻译耳机的性能。
50.请参阅图2,图2为本技术实施例提供的一种翻译耳机的具体结构示意图。
51.可选地,通信模块40中可以包括通讯芯片41和用户身份识别卡42。其中,通讯芯片41和用户身份识别卡42连接,以对翻译耳机的用户身份进行识别。
52.通讯芯片41可以为基于lte(long term evolution,长期演进)技术的多种型号的芯片,例如eu140q芯片等。为了减小翻译耳机的体积,提升用户的使用体验,用户身份识别卡42可以为多种虚拟sim(subscriber identity module)卡,采用嵌入式技术设置在通信模块40中,用户可以对虚拟sim卡的运营商服务进行更换,还可以对虚拟sim卡进行多次擦
洗,虚拟sim卡可以承载多个imsi(international mobile subscriber identity,国际移动用户识别码),以满足用户的多种需求,适用于更多场景。示例地,本技术实施例中使用的虚拟sim卡可以为虚拟sim卡st33g1m2。
53.通信模块40可以在进行通信连接时,由通讯芯片41对用户身份识别卡42中的身份信息进行识别,以连接到对应的后台服务器中,提高了通信连接的准确性和有效性,实现实时地语音翻译。
54.可选地,处理模块30可以包括处理器31和传感器32,处理器31与传感器32连接,处理器31与通讯芯片41连接,以控制通信模块40的发射信号。
55.处理器31可以为多种型号的处理器,例如安卓芯片mt6580,处理器31中安装有翻译应用软件。传感器32可以为多种型号的虚拟传感器,例如sar sensor(specific absorption rate,电磁波吸收率传感器),型号可以sx9331。可选地,选用虚拟的sar sensor,能够对翻译耳机的电磁波能力吸收进行检测,以减少电磁波对用户带来的不利影响。
56.处理器31与传感器32进行连接,能够在处理器31对通信模块40的发射信号进行控制时,控制通信模块40的发射功率满足sar指标要求,以减小电磁波带来的不利影响。
57.可选地,翻译耳机中还可以包括第一接口51和第二接口52;由于用户的需求不同,因此在用户实现不同需求的多种不同时间内,翻译耳机处于不同状态。第一接口51和第二接口52为两种不同的接口,可选地,第一接口51可以为usb(universal serial bus,通用串行总线)接口,第二接口可以为pcm(pulse code modulation,脉冲编码调制)接口。
58.示例地,在翻译耳机网络连通的第一时间内,处理器31将通讯芯片41识别为usb网卡,通讯芯片41通过第一接口51与处理器31连接,进行数据传输,以在翻译耳机没有与电子设备连接的网络工作模式中,启动处理器31中的翻译应用软件对语音信号进行翻译。在网络断开的第二时间内,例如用户进行打电话等操作时,通讯芯片41通过第二接口52与处理器31连接,处理模块30通过通信模块40中的射频电路与天线对语音信号进行发射与接收。在处理器31对通讯芯片41进行控制时,可以通过第一接口51或第二接口52向通讯芯片41中发送调制解调器命令语言进行控制。
59.通过不同的接口,能够实现不同时间内翻译耳机处于不同状态时通信模块40的不同功能,提高了通信模块40的实用性,使翻译耳机适用于多种不同情况。
60.可选地,蓝牙模块20中还可以包括蓝牙芯片21、第一存储单元22和麦克风单元23。其中,麦克风单元23用于获取用户输入的语音信号,蓝牙芯片21与麦克风单元23连接,以获取麦克风单元23中的采集得到的语音信号,蓝牙芯片21与第一存储单元22连接,以对获取的语音信号进行存储。
61.蓝牙芯片21可以为多种型号的芯片,例如型号为qcc3034的芯片。第一存储单元22可以为多种满足spi(serial peripheral interface,串行外设接口)协议的闪存器,例如型号为mx25u6432fzni02的spi flash(串行闪存器)。
62.通过蓝牙芯片21、第一存储单元22和麦克风单元23。能够实现对语音信号的采集、获取、存储和传输,以供蓝牙模块20将语音信号传输给处理模块30,以提高语音信号翻译的准确性和有效性。
63.可选地,翻译耳机中还可以包括音频总线接口53,蓝牙芯片21通过音频总线接口
53与处理模块30中的处理器31进行连接,将语音信号传输到处理模块30中,以控制处理模块30将语音信号在通信模块40和蓝牙模块20之间进行传输,实现从语音录入到后台服务器的接收流程,以对语音信号进行实时地翻译。有效地提高了语音信号的传输效率,提高了翻译工作的翻译效率和质量,提高翻译耳机的翻译性能。
64.值得说明的是,在处理模块30中的处理器31将语音信号传输给通信模块40中的通讯芯片41时,在网络工作模式下,通讯芯片41可作为调制解调器,连接处理器31和后台服务器,以通过处理器31中安装的翻译应用软件与后台服务器之间的通信连接,将语音信号发送至后台服务器,以对语音信号进行实时地翻译。翻译耳机通过通信模块40接收后台服务器中对语音信号翻译得到的翻译内容,通信模块40通过处理模块30将翻译内容传输给蓝牙模块20,蓝牙模块20在网络工作模式下可作为对音频进行处理的dsp(digital signal process,数字信号处理器),作为数字音频处理器对为音频信号的翻译内容进行处理后进行播放。
65.可选地,麦克风单元23中还可以包括第一麦克风231和第二麦克风232,第一麦克风231和第二麦克风232都与蓝牙芯片21连接,输出左右声道音源,由蓝牙芯片控制两个麦克风,对翻译耳机的录音功能进行驱动。第一麦克风231用于对用户输入的语音内容进行采集,获取初始语音信号;第二麦克风232用于对初始语音信号进行降噪,得到语音信号,以通过连接将语音信号传输到蓝牙芯片21中。第一麦克风231和第二麦克风232可以为多种型号的模拟麦克风,以减少数字麦克风进行录音时导致的录音音质较差、准确性较低的情况。第一麦克风231和第二麦克风232都与蓝牙芯片21之间的连接方式可以为模拟通道的方式,以通过模拟通道对语音信号进行传输,提高了语音信号的传输效率和质量。
66.通过麦克风单元23中的两个麦克风分别对用户输入的声音进行录入和降噪,可以在相对嘈杂的环境中,减小获取的语音信号受到的干扰,提高语音信号的准确性和有效性,为之后的翻译工作提供实时、有效的数据。
67.可选地,翻译耳机的外部还可以设置功能按键,功能按键与蓝牙模块20中的蓝牙芯片21连接,蓝牙模块20基于蓝牙功能与用户终端进行连接,可以通过功能按键对蓝牙模块20中的多种播放功能进行控制,对用户终端中进行语音信号的翻译内容进行的播放进行控制。
68.示例地,功能按键中可以包括多个不同功能的按键,例如对音量进行增加、减少的按键,对播放进行暂停、继续的按键,对网络模式和蓝牙模式的工作模式进行选择的按键和对耳机进行开机和关机等按键,以通过蓝牙芯片21与用户终端的连接,对翻译耳机的功能进行控制,提升用户的使用体验。
69.值得说明的是,在翻译耳机翻译模式为蓝牙工作模式时,翻译耳机作为蓝牙耳机,通过蓝牙模块20与用户终端中的翻译应用软件进行连接,以通过翻译应用软件与后台服务器的数据交互,对蓝牙芯片21中的语音信号进行翻译,并通过蓝牙芯片21对翻译内容进行接收和播放。
70.可选地,翻译耳机中还设置有第二存储单元54,识别芯片10与第二存储单元54连接,识别芯片10对用户输入的语音指令进行识别,识别得到对应的指令信号,第二存储单元54用于对指令信号进行存储。识别芯片10还通过与蓝牙模块20之间的连接将指令信号发送给蓝牙模块20,以供蓝牙模块20根据指令信号进行对应的处理。
71.识别芯片10可以为多种型号的低功耗语音识别芯片,例如型号为eos3的识别芯片,能够有效地降低语音识别所需的电能消耗。第二存储单元54可以为多种满足spi协议的闪存器,例如型号为mx25u8035fm1i的spi flash。
72.可选地,用户输入的语音指令可以为对翻译耳机的功能进行选择的语音,例如开启、关闭、暂停播放、继续播放、增大音量、减小音量等,还可以为不同地区语言的关键词,例如英语、日语、中文等。识别芯片对用户的多种语音指令进行识别,得到对应的指令信号,指令信号为与语音指令对应的信号,例如对耳机进行开启、关闭、暂停播放、继续播放、增大音量、减小音量等信号,切换英语、日语、中文等对应语言进行翻译的信号等,从而使翻译耳机能自行切换多国语言,在世界各地均可使用。扩大了翻译耳机的使用范围。在识别芯片10与蓝牙模块20的连接中,可以为io端口的连接方式,识别芯片10中设有三个状态的io端口与蓝牙模块20中的蓝牙芯片21连接。在指令信号为功能信号时,三个状态io端口可以输出8种不同状态到蓝牙芯片21中,从而在蓝牙芯片21中响应不同的功能信号;在指令信号为语言切换指令时,三个状态io端口可以输出8种不同状态到蓝牙芯片21中,从而在蓝牙芯片21中自动切换成对应语言;示例地,在指令信号为进行开机时识别芯片10可以直接输出中断信号到蓝牙芯片21中,将翻译耳机从待机状态下唤醒进行使用。
73.可选地,翻译耳机中还可以包括第三麦克风55,第三麦克风55与识别芯片10连接,第三麦克风55可以为多种型号的模拟麦克风,以减少数字麦克风进行录音时导致的录音音质较差、准确性较低的情况。第三麦克风55与识别芯片10之间的连接方式可以为模拟通道的方式,以通过模拟通道对语音信号进行传输,提高了语音信号的传输效率和质量。
74.通过设置单独的第三麦克风55,对用户输入的指令内容进行录入,获取对应的语音指令,能够提高语音指令的准确性和有效性,从而提高识别芯片进行识别时的准确性。
75.通过对用户发出的语音指令的识别,实现了对翻译耳机的语音控制功能,提高了语音指令识别的准确性和实时性,减小了用户对翻译耳机进行的肢体操作,提升了用户的使用体验。
76.在图2所示的实施例中,翻译耳机能够实现网络工作模式与蓝牙工作模式这两种翻译模式,提高了语音信号的音质和准确性,拓展了翻译耳机的额适用场景,对语音信号进行实时地翻译,提高了翻译工作的翻译效率和质量,提高翻译耳机的性能。
77.请参阅图3,图3为本技术实施例提供的一种翻译耳机的翻译流程示意图,适用于蓝牙工作模式的翻译流程,该方法包括以下步骤:
78.步骤s601,通过蓝牙模块中的麦克风单元进行录音,获取语音信号。
79.其中,在进行录音时,可以通过麦克风单元中的第一麦克风进行录音,第二麦克风进行降噪,以提高录音质量和准确性,提高语音信号的准确性,为翻译工作提供准确的音频数据。
80.步骤s602,通过蓝牙模块中的蓝牙芯片将语音信号发送给用户终端。
81.其中,通过用户终端中的翻译应用软件对语音信号进行接收,以对语音信号进行实时地翻译。
82.步骤s603,通过蓝牙芯片接收用户终端基于后台服务器对语音信号进行翻译的翻译内容。
83.其中,用户终端中的翻译应用软件与后台服务器进行交互,对语音信号进行翻译,
蓝牙芯片接收用户终端发送的翻译内容。
84.步骤s604,通过蓝牙芯片驱动左右声道,对翻译内容进行播放。
85.其中,通过蓝牙芯片对翻译耳机的左右声道耳机进行驱动,实现对翻译内容的播放。
86.在图3所示的实施例中,在蓝牙工作模式的翻译模式下,通过蓝牙模块实现对语音的录音、传输和播放,以对语音进行实时地翻译。
87.请参阅图4,图4为本技术实施例提供的另一种翻译耳机的翻译流程示意图,适用于网络工作模式的翻译流程,该方法包括以下步骤:
88.步骤s701,通过蓝牙模块中的麦克风单元进行录音,获取语音信号。
89.其中,在进行录音时,也可以通过麦克风单元中的第一麦克风进行录音,第二麦克风进行降噪,以提高录音质量和准确性,提高语音信号的准确性,为翻译工作提供准确的音频数据。
90.步骤s702,通过蓝牙模块中的蓝牙芯片将语音信号传输到处理模块的处理器中。
91.其中,蓝牙芯片将获取的语音信号传输到处理器中,处理器中设置有翻译应用软件吗,以对语音信号进行翻译。
92.步骤s703,通过通信模块中的通讯芯片对用户身份识别卡进行识别,以将处理器连接到对应的后台服务器进行数据传输。
93.其中,通过通信模块与将翻译耳机与后台服务器进行通讯连接,可以在翻译耳机没有与电子设备进行连接时单独进行翻译工作。对用户身份识别卡中的身份信息进行识别,将处理器连接到对应的后台服务器中,对音频数据进行数据传输。
94.步骤s704,通过处理器接收后台服务器对语音信号进行翻译得到的翻译内容。
95.其中,处理器中的翻译应用软件与后台服务器进行交互,对语音信号进行翻译,处理器接收翻译得到的翻译内容。
96.步骤s705,通过蓝牙芯片接收处理器中的翻译内容。
97.其中,处理器与蓝牙芯片连接,以将翻译内容发送给蓝牙芯片进行播放。
98.步骤s706,通过蓝牙芯片驱动左右声道,对翻译内容进行播放。
99.其中,通过蓝牙芯片对翻译耳机的左右声道耳机进行驱动,实现对翻译内容的播放。
100.在图4所示的实施例中,在网络工作模式的翻译模式下,通过处理模块。通信模块和蓝牙模块实现对语音的录音、传输和播放,以对语音进行实时地翻译。
101.本技术实施例提供了一种翻译耳机,对翻译耳机的结构进行了优化,通过在翻译耳机中设置通信模块和处理模块,能够与蓝牙模块形成两种翻译模式,根据通信模块与后台服务器至今的通信连接,对传输的语音信号进行实时地翻译,适用于更多翻译场景,有效地提高了翻译耳机的翻译效率和质量,提高翻译耳机的性能,提升用户使用体验。
102.在本技术所提供的几个实施例中,应该理解到,所揭露的设备,也可以通过其它的方式实现。以上所描述的装置实施例仅仅是示意性的,例如,附图中的框图显示了根据本技术的多个实施例的设备的可能实现的体系架构、功能和操作。在这点上,框图中的每个方框可以代表一个模块、程序段或代码的一部分,所述模块、程序段或代码的一部分包含一个或多个用于实现规定的逻辑功能的可执行指令。也应当注意,在有些作为替换的实现方式中,
方框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。例如,两个连续的方框实际上可以基本并行地执行,它们有时也可以按相反的顺序执行,这依所涉及的功能而定。也要注意的是,框图中的每个方框、以及框图的组合,可以用执行规定的功能或动作的专用的基于硬件的系统来实现,或者可以用专用硬件与计算机指令的组合来实现。
103.另外,在本技术各个实施例中的各模块可以集成在一起形成一个独立的部分,也可以是各个模块单独存在,也可以两个或两个以上模块集成形成一个独立的部分。
104.以上所述仅为本技术的实施例而已,并不用于限制本技术的保护范围,对于本领域的技术人员来说,本技术可以有各种更改和变化。凡在本技术的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本技术的保护范围之内。应注意到:相似的标号和字母在下面的附图中表示类似项,因此,一旦某一项在一个附图中被定义,则在随后的附图中不需要对其进行进一步定义和解释。
105.以上所述,仅为本技术的具体实施方式,但本技术的保护范围并不局限于此,任何熟悉本技术领域的技术人员在本技术揭露的技术范围内,可轻易想到变化或替换,都应涵盖在本技术的保护范围之内。
106.需要说明的是,在本文中,诸如第一和第二等之类的关系术语仅仅用来将一个实体或者操作与另一个实体或操作区分开来,而不一定要求或者暗示这些实体或操作之间存在任何这种实际的关系或者顺序。而且,术语“包括”、“包含”或者其任何其他变体意在涵盖非排他性的包含,从而使得包括一系列要素的过程、方法、物品或者设备不仅包括那些要素,而且还包括没有明确列出的其他要素,或者是还包括为这种过程、方法、物品或者设备所固有的要素。在没有更多限制的情况下,由语句“包括
……”
限定的要素,并不排除在包括所述要素的过程、方法、物品或者设备中还存在另外的相同要素。
再多了解一些

本文用于企业家、创业者技术爱好者查询,结果仅供参考。

发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

相关文献