一种残膜回收机防缠绕挑膜装置的制 一种秧草收获机用电力驱动行走机构

网页翻译方法、装置、计算机设备及存储介质与流程

2022-07-16 14:58:53 来源:中国专利 TAG:


1.本发明涉及机器翻译领域,尤其涉及网页翻译方法、装置、计算机设备及存储介质。


背景技术:

2.目前的网页翻译主要采用i18n技术。i18n可以让网页无需做大的改变就可以适应不同语言和地区的需要。但是技术上存在一定的局限性,对于非固定内容需要后台人员手动将其配置到不同的配置文件里进行翻译。由此可见,i18n对于内容相对比较固定且不复杂(布局简单)的网站比较友好,而对于电商网站或新闻类网站等内容多变的网站并不友好,且翻译效率低,用户体验效果差。


技术实现要素:

3.针对现有翻译方法对于内容多变的网站翻译存在局限性的问题,现提供一种旨在可兼容内容固定及内容多变网站翻译的网页翻译方法、装置、计算机设备及存储介质。
4.本发明提供了一种网页翻译方法,包括:
5.获取至少一个待翻译网页以及与所述待翻译网页关联的翻译请求;
6.提取每个所述待翻译网页的网页数据及与所述网页数据对应的网页特征;
7.根据所述网页数据的所述网页特征对所述网页数据进行分类,根据所述网页数据的类别,将所述网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中;
8.根据所述翻译请求,将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果;
9.根据所述翻译请求,采用翻译模型将所述第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果;
10.根据所述第一翻译结果和所述第二翻译结果生成与所述待翻译网页对应的翻译网页。
11.可选的,所述根据所述翻译请求,将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果,包括:
12.根据所述翻译请求采用i18n翻译方式、l10n翻译方式或g11n翻译方式,将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果。
13.可选的,所述网页特征用于标识所述网页数据所属的状态,所述网页特征包括动态特征和静态特征;
14.所述根据所述网页数据的所述网页特征对所述网页数据进行分类,根据所述网页数据的类别,将所述网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中,包括:
15.识别所述网页特征的状态;
16.当所述网页数据的所述网页特征为静态特征时,将所述网页数据存储于第一类别待译表中;
17.当所述网页数据的所述网页特征为动态特征时,获取所述网页数据的存储路径,将所述存储路径储于第二类别待译表中。
18.可选的,所述根据所述翻译请求,采用翻译模型将所述第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果,包括:
19.根据所述第二类别待译表中所述网页数据的存储路径,提取所述网页数据,并将所述网页数据与翻译结果表中的翻译数据逐条进行匹配;
20.若匹配,将所述翻译结果表中与所述网页数据匹配的数据作为所述第二翻译结果;
21.若不匹配,采用所述翻译模型根据所述翻译请求将所述网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果。
22.可选的,所述翻译模型包括编码器和解码器;
23.所述编码器获取所述网页数据中各个数据的词向量,对所述词向量进行编码,以得到经处理后的各个所述词向量对应的隐状态表示;
24.所述解码器根据所述词向量对应的隐状态表示生成所述第二翻译结果。
25.可选的,所述根据所述第一翻译结果和所述第二翻译结果生成与所述待翻译网页对应的翻译网页,包括:
26.提取所述待翻译网页的网页属性;
27.基于所述网页属性构建与所述待翻译网页对应的网页模板;
28.将所述第一翻译结果中的数据和所述第二翻译结果中的数据添加到所述网页模板,得到与所述待翻译网页对应的翻译网页。
29.本发明还提供了一种网页翻译装置,包括:
30.获取单元,用于获取至少一个待翻译网页以及与所述待翻译网页关联的翻译请求;
31.提取单元,用于提取每个所述待翻译网页的网页数据及与所述网页数据对应的网页特征;
32.分类单元,用于根据所述网页数据的所述网页特征对所述网页数据进行分类,根据所述网页数据的类别,将所述网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中;
33.第一翻译单元,用于根据所述翻译请求,将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果;
34.第二翻译单元,用于根据所述翻译请求,采用翻译模型将所述第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果;
35.生成单元,用于根据所述第一翻译结果和所述第二翻译结果生成与所述待翻译网页对应的翻译网页。
36.可选的,所述第一翻译单元用于根据所述翻译请求采用i18n翻译方式、l10n翻译方式或g11n翻译方式将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果。
37.本发明还提供了一种计算机设备,所述计算机设备包括存储器、处理器以及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机程序,所述处理器执行所述计算机程序时实现上述方法的步骤。
38.本发明还提供了一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,所述计算机程序被处理器执行时实现上述方法的步骤。
39.本发明提供了网页翻译方法、装置、计算机设备及存储介质,可兼容内容固定以及内容多变的网站翻译,能够提取待翻译网页中的网页数据及与网页数据对应的网页特征,通过依据网页特征对网页数据进行分类,进而确定网页数据所属的翻译类别,将网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中,以便于有针对性的对网页数据进行翻译提高翻译效率;根据不同类别的网页数据选择相应的翻译方式对数据进行翻译,通过翻译模型将第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果,从而根据第一翻译结果和第二翻译结果生成与待翻译网页对应的翻译网页,达到可有效快速的对多样化网页翻译的目的。
附图说明
40.图1为本发明所述的网页翻译方法的一种实施例的方法流程图;
41.图2为本发明根据第一翻译结果和第二翻译结果生成翻译网页的流程图;
42.图3为本发明所述的网页翻译装置的一种实施例的模块图;
43.图4为本发明所述的计算机设备一实施例的硬件架构示意图。
具体实施方式
44.为了使本技术的目的、技术方案及优点更加清楚明白,以下结合附图及实施例,对本技术进行进一步详细说明。应当理解,此处所描述的具体实施例仅用以解释本技术,并不用于限定本技术。基于本技术中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本技术保护的范围。
45.需要说明的是,在不冲突的情况下,本发明中的实施例及实施例中的特征可以相互组合。
46.本发明提供了网页翻译方法、装置、计算机设备及存储介质,适用于金融、医疗、银行、租赁、保险等业务领域。本发明可兼容内容固定以及内容多变的网站翻译,能够提取待翻译网页中的网页数据及与网页数据对应的网页特征,通过依据网页特征对网页数据进行分类,进而确定网页数据所属的翻译类别,将网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中,以便于有针对性的对网页数据进行翻译提高翻译效率;根据不同类别的网页数据选择相应的翻译方式对数据进行翻译,通过翻译模型将第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果,从而根据第一翻译结果和第二翻译结果生成与待翻译网页对应的翻译网页,达到可有效快速的对多样化网页翻译的目的。
47.实施例一
48.请参阅图1,本实施例的一种网页翻译方法,包括以下步骤:
49.s1.获取至少一个待翻译网页以及与所述待翻译网页关联的翻译请求。
50.在本实施例中,待翻译网页可以是信用评价网页、固收网页、财务汇总网页、商务采集网页等,待翻译网页类别不做具体限制。当用户通过客户端的浏览器访问待翻译网页时,可通过触发翻译按钮,向服务器发送翻译请求。
51.s2.提取每个所述待翻译网页的网页数据及与所述网页数据对应的网页特征。
52.其中,所述网页特征用于标识所述网页数据所属的状态,所述网页特征包括动态特征和静态特征。
53.在本实施例中,接收到翻译请求后,提取当前待翻译网页的网页数据,网页数据包括结构化数据和非机构化数据两种,结构化数据包括通用数据、地域数据、行业数据等静态的数据;非机构化数据包括公告数据、债券数据、舆情数据等动态的数据。结构化数据对应的网页特征为静态特征,非机构化数据对应的网页特征为动态特征。非机构化数据可存储于云服务器中,本实施例提取的网页数据为非机构化数据的存储路径。
54.s3.根据所述网页数据的所述网页特征对所述网页数据进行分类,根据所述网页数据的类别,将所述网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中。
55.进一步地,步骤s3可包括:
56.s31.识别所述网页特征的状态。
57.s32.当所述网页数据的所述网页特征为静态特征时,将所述网页数据存储于第一类别待译表中。
58.s33.当所述网页数据的所述网页特征为动态特征时,获取所述网页数据的存储路径,将所述存储路径储于第二类别待译表中。
59.在本实施例中,第一类别待译表用于存储结构化数据,第二类别待译表用于存储非机构化数据的存储路径。网页特征可包括数据标签、标签类型等特征,根据标签类型判断网页特征是结构化数据(静态特征)还是非结构化数据(动态特征),若是结构化数据,则将相应的网页数据存储于第一类别待译表中,若是非结构化数据,则将相应的网页数据的存储路径存储于第二类别待译表中。
60.s4.根据所述翻译请求,将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果。
61.进一步地,步骤s4可包括:根据所述翻译请求采用i18n翻译方式、l10n翻译方式、g11n翻译方式或m17n翻译方式将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果。
62.在本实施例中,第一类别待译表用于存储结构化数据。本实施例中对于结构化数据的翻译可采用i18n(其来源是英文单词internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数,是“国际化”的简称)翻译方式、l10n翻译方式或g11n翻译方式。i18n翻译方式支持多种语言,同一时间只支持英文和一种选定的语音,如英文 中文、英文 德文、英文 韩文等。i18n翻译方式通过分离语言文件,然后通过gettext软件包对分离后的语言文件进行翻译。l10n翻译方式支持两种语言,英文和另一种语音(如中文);g11n翻译方式可以理解为g11n=i18n l10n;m17n翻译方式可以在同一时间支持多种语言,例如在一个页面同时展示英文、中文、德文和韩文。
63.s5.根据所述翻译请求,采用翻译模型将所述第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果。
64.进一步地,步骤s5可包括:
65.s51.根据所述第二类别待译表中所述网页数据的存储路径,提取所述网页数据,并将所述网页数据与翻译结果表中的翻译数据逐条进行匹配。
66.s52.若匹配,将所述翻译结果表中与所述网页数据匹配的数据作为所述第二翻译
结果。
67.s53.若不匹配,采用所述翻译模型根据所述翻译请求将所述网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果。
68.在本实施例中,翻译结果表存储于数据库中,翻译结果表用于存储历史的翻译结果数据。当网页数据内容与翻译结果表的数据匹配时,则可直接将该匹配的翻译结果作为第二翻译结果,无需采用翻译模型对其翻译,通过增量去重的方式,筛选出翻译结果表中不存在的网页数据进行翻译,可以有效的提升翻译效率。
69.具体地,所述翻译模型包括编码器和解码器;
70.所述编码器获取所述网页数据中各个数据的词向量,对所述词向量进行编码,以得到经处理后的各个所述词向量对应的隐状态表示。
71.所述解码器根据所述词向量对应的隐状态表示生成所述第二翻译结果。
72.在本实施例中,编码器可采用lstm模型,解码器可采用rnn模型。将网页数据转换为词嵌入,输入双向lstm编码器提取特征,再将文本特征输入一个伯努利变分层,将变分层的输出合并后输入一个批规范化层后得到潜在语义的分布,在这个分布中采样得到潜在语义编码,同时在双向rnn编码器上加入attention机制,将潜在语义编码和attention向量输入rnn解码器中得到目标语言译文的概率分布。
73.s6.根据所述第一翻译结果和所述第二翻译结果生成与所述待翻译网页对应的翻译网页。
74.进一步地,参阅图2步骤s6可包括:
75.s61.提取所述待翻译网页的网页属性。
76.其中,网页属性包括网页的字符编码、网页的语言声明、网页可见区域高度、网页可见区域宽度、网页全文高度、网页全文宽度、当前页面相对于窗口显示区域左上角的垂直距离和水平距离等信息。
77.s62.基于所述网页属性构建与所述待翻译网页对应的网页模板。
78.s63.将所述第一翻译结果中的数据和所述第二翻译结果中的数据添加到所述网页模板,得到与所述待翻译网页对应的翻译网页。
79.在本实施例中,根据待翻译网页的网页属性构建与视觉效果对应的网页模板,将各个类型的翻译结果添加到网页模板的相应位置从而得到翻译网页。本实施例通过网页模板实现了在待翻译网页原有的界面基础上提高翻译一致性和高契合度的整体翻译效果,提升网页翻译用户的视觉体验,以及保证了翻译后的网页内容与原始网页内容之间的相关性,方便了网页用户阅读。
80.在本实施例中,网页翻译方法可兼容内容固定以及内容多变的网站翻译,能够提取待翻译网页中的网页数据及与网页数据对应的网页特征,通过依据网页特征对网页数据进行分类,进而确定网页数据所属的翻译类别,将网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中,以便于有针对性的对网页数据进行翻译提高翻译效率;根据不同类别的网页数据选择相应的翻译方式对数据进行翻译,通过翻译模型将第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果,从而根据第一翻译结果和第二翻译结果生成与待翻译网页对应的翻译网页,达到可有效快速的对多样化网页翻译的目的。本实施例的网页翻译方法不在受i18n技术的限制,通过翻译模型提升了适用网页的类型得到了扩展,增加了页
面翻译的灵活性。
81.实施例二
82.请参阅图3,本实施例的一种网页翻译装置1,包括:获取单元11、提取单元12、分类单元13、第一翻译单元14、第二翻译单元15和生成单元16。
83.获取单元11,用于获取至少一个待翻译网页以及与所述待翻译网页关联的翻译请求。
84.在本实施例中,待翻译网页可以是信用评价网页、固收网页、财务汇总网页、商务采集网页等,待翻译网页类别不做具体限制。当用户通过客户端的浏览器访问待翻译网页时,可通过触发翻译按钮,向服务器发送翻译请求。
85.提取单元12,用于提取每个所述待翻译网页的网页数据及与所述网页数据对应的网页特征。
86.其中,所述网页特征用于标识所述网页数据所属的状态,所述网页特征包括动态特征和静态特征。
87.在本实施例中,接收到翻译请求后,提取当前待翻译网页的网页数据,网页数据包括结构化数据和非机构化数据两种,结构化数据包括通用数据、地域数据、行业数据等静态的数据;非机构化数据包括公告数据、债券数据、舆情数据等动态的数据。结构化数据对应的网页特征为静态特征,非机构化数据对应的网页特征为动态特征。非机构化数据可存储于云服务器中,本实施例提取的网页数据为非机构化数据的存储路径。
88.分类单元13,用于根据所述网页数据的所述网页特征对所述网页数据进行分类,根据所述网页数据的类别,将所述网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中。
89.进一步地,分类单元13用于识别所述网页特征的状态。当所述网页数据的所述网页特征为静态特征时,将所述网页数据存储于第一类别待译表中。当所述网页数据的所述网页特征为动态特征时,获取所述网页数据的存储路径,将所述存储路径储于第二类别待译表中。
90.在本实施例中,第一类别待译表用于存储结构化数据,第二类别待译表用于存储非机构化数据的存储路径。网页特征可包括数据标签、标签类型等特征,根据标签类型判断网页特征是结构化数据(静态特征)还是非结构化数据(动态特征),若是结构化数据,则将相应的网页数据存储于第一类别待译表中,若是非结构化数据,则将相应的网页数据的存储路径存储于第二类别待译表中。
91.第一翻译单元14,用于根据所述翻译请求,将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果。
92.进一步地,第一翻译单元14用于根据所述翻译请求采用i18n翻译方式、l10n翻译方式、g11n翻译方式或m17n翻译方式将所述待翻译网页的所述第一类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第一翻译结果。
93.在本实施例中,第一类别待译表用于存储结构化数据。本实施例中对于结构化数据的翻译可采用i18n(其来源是英文单词internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数,是“国际化”的简称)翻译方式、l10n翻译方式或g11n翻译方式。i18n翻译方式支持多种语言,同一时间只支持英文和一种选定的语音,如英文 中文、英文 德文、英文 韩文等。i18n翻译方式通过分离语言文件,然后通过gettext软件包对分离后的语言文件进行
翻译。l10n翻译方式支持两种语言,英文和另一种语音(如中文);g11n翻译方式可以理解为g11n=i18n l10n;m17n翻译方式可以在同一时间支持多种语言,例如在一个页面同时展示英文、中文、德文和韩文。
94.第二翻译单元15,用于根据所述翻译请求,采用翻译模型将所述第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果。
95.进一步地,第二翻译单元15用于根据所述第二类别待译表中所述网页数据的存储路径,提取所述网页数据,并将所述网页数据与翻译结果表中的翻译数据逐条进行匹配。若匹配,将所述翻译结果表中与所述网页数据匹配的数据作为所述第二翻译结果。若不匹配,采用所述翻译模型根据所述翻译请求将所述网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果。
96.在本实施例中,翻译结果表存储于数据库中,翻译结果表用于存储历史的翻译结果数据。当网页数据内容与翻译结果表的数据匹配时,则可直接将该匹配的翻译结果作为第二翻译结果,无需采用翻译模型对其翻译,通过增量去重的方式,筛选出翻译结果表中不存在的网页数据进行翻译,可以有效的提升翻译效率。
97.具体地,所述翻译模型包括编码器和解码器;
98.所述编码器获取所述网页数据中各个数据的词向量,对所述词向量进行编码,以得到经处理后的各个所述词向量对应的隐状态表示。
99.所述解码器根据所述词向量对应的隐状态表示生成所述第二翻译结果。
100.在本实施例中,编码器可采用lstm模型,解码器可采用rnn模型。将网页数据转换为词嵌入,输入双向lstm编码器提取特征,再将文本特征输入一个伯努利变分层,将变分层的输出合并后输入一个批规范化层后得到潜在语义的分布,在这个分布中采样得到潜在语义编码,同时在双向rnn编码器上加入attention机制,将潜在语义编码和attention向量输入rnn解码器中得到目标语言译文的概率分布。
101.生成单元16,用于根据所述第一翻译结果和所述第二翻译结果生成与所述待翻译网页对应的翻译网页。
102.进一步地,生成单元16用于提取所述待翻译网页的网页属性,基于所述网页属性构建与所述待翻译网页对应的网页模板,将所述第一翻译结果中的数据和所述第二翻译结果中的数据添加到所述网页模板,得到与所述待翻译网页对应的翻译网页。
103.其中,网页属性包括网页的字符编码、网页的语言声明、网页可见区域高度、网页可见区域宽度、网页全文高度、网页全文宽度、当前页面相对于窗口显示区域左上角的垂直距离和水平距离等信息。
104.在本实施例中,根据待翻译网页的网页属性构建与视觉效果对应的网页模板,将各个类型的翻译结果添加到网页模板的相应位置从而得到翻译网页。本实施例通过网页模板实现了在待翻译网页原有的界面基础上提高翻译一致性和高契合度的整体翻译效果,提升网页翻译用户的视觉体验,以及保证了翻译后的网页内容与原始网页内容之间的相关性,方便了网页用户阅读。
105.在本实施例中,网页翻译装置1可兼容内容固定以及内容多变的网站翻译,能够提取待翻译网页中的网页数据及与网页数据对应的网页特征,通过依据网页特征对网页数据进行分类,进而确定网页数据所属的翻译类别,将网页数据存储于第一类别待译表或第二类别待译表中,以便于有针对性的对网页数据进行翻译提高翻译效率;根据不同类别的网
页数据选择相应的翻译方式对数据进行翻译,通过翻译模型将第二类别待译表中的网页数据翻译为目标语言的第二翻译结果,从而根据第一翻译结果和第二翻译结果生成与待翻译网页对应的翻译网页,达到可有效快速的对多样化网页翻译的目的。本实施例的网页翻译装置1不在受i18n技术的限制,通过翻译模型提升了适用网页的类型得到了扩展,增加了页面翻译的灵活性。
106.实施例三
107.为实现上述目的,本发明还提供一种计算机设备2,该计算机设备2包括多个计算机设备2,实施例二的网页翻译装置1的组成部分可分散于不同的计算机设备2中,计算机设备2可以是执行程序的智能手机、平板电脑、笔记本电脑、台式计算机、机架式服务器、刀片式服务器、塔式服务器或机柜式服务器(包括独立的服务器,或者多个服务器所组成的服务器集群)等。本实施例的计算机设备2至少包括但不限于:可通过系统总线相互通信连接的存储器21、处理器23、网络接口22以及网页翻译装置1(参考图4)。需要指出的是,图4仅示出了具有组件-的计算机设备2,但是应理解的是,并不要求实施所有示出的组件,可以替代的实施更多或者更少的组件。
108.本实施例中,所述存储器21至少包括一种类型的计算机可读存储介质,所述可读存储介质包括闪存、硬盘、多媒体卡、卡型存储器(例如,sd或dx存储器等)、随机访问存储器(ram)、静态随机访问存储器(sram)、只读存储器(rom)、电可擦除可编程只读存储器(eeprom)、可编程只读存储器(prom)、磁性存储器、磁盘、光盘等。在一些实施例中,存储器21可以是计算机设备2的内部存储单元,例如该计算机设备2的硬盘或内存。在另一些实施例中,存储器21也可以是计算机设备2的外部存储设备,例如该计算机设备2上配备的插接式硬盘,智能存储卡(smart media card,smc),安全数字(secure digital,sd)卡,闪存卡(flash card)等。当然,所述存储器21还可以既包括计算机设备2的内部存储单元也包括其外部存储设备。本实施例中,存储器21通常用于存储安装于计算机设备2的操作系统和各类应用软件,例如实施例一的网页翻译方法的程序代码等。此外,存储器21还可以用于暂时地存储已经输出或者将要输出的各类数据。
109.所述处理器23在一些实施例中可以是中央处理器(central processing unit,cpu)、控制器、微控制器、微处理器、或其他数据处理芯片。该处理器23通常用于控制计算机设备2的总体操作例如执行与所述计算机设备2进行数据交互或者通信相关的控制和处理等。本实施例中,所述处理器23用于运行所述存储器21中存储的程序代码或者处理数据,例如运行所述的网页翻译装置1等。
110.所述网络接口22可包括无线网络接口或有线网络接口,该网络接口22通常用于在所述计算机设备2与其他计算机设备2之间建立通信连接。例如,所述网络接口22用于通过网络将所述计算机设备2与外部终端相连,在所述计算机设备2与外部终端之间的建立数据传输通道和通信连接等。所述网络可以是企业内部网(intranet)、互联网(internet)、全球移动通讯系统(global system of mobile communication,gsm)、宽带码分多址(wideband code division multiple access,wcdma)、4g网络、5g网络、蓝牙(bluetooth)、wi-fi等无线或有线网络。
111.需要指出的是,图4仅示出了具有部件21-23的计算机设备2,但是应理解的是,并不要求实施所有示出的部件,可以替代的实施更多或者更少的部件。
112.在本实施例中,存储于存储器21中的所述网页翻译装置1还可以被分割为一个或者多个程序模块,所述一个或者多个程序模块被存储于存储器21中,并由一个或多个处理器(本实施例为处理器23)所执行,以完成本发明。
113.实施例四
114.为实现上述目的,本发明还提供一种计算机可读存储介质,其包括多个存储介质,如闪存、硬盘、多媒体卡、卡型存储器(例如,sd或dx存储器等)、随机访问存储器(ram)、静态随机访问存储器(sram)、只读存储器(rom)、电可擦除可编程只读存储器(eeprom)、可编程只读存储器(prom)、磁性存储器、磁盘、光盘、服务器、app应用商城等等,其上存储有计算机程序,程序被处理器23执行时实现相应功能。本实施例的计算机可读存储介质用于存储网页翻译装置1,被处理器23执行时实现实施例一的网页翻译方法。
115.上述本发明实施例序号仅仅为了描述,不代表实施例的优劣。
116.通过以上的实施方式的描述,本领域的技术人员可以清楚地了解到上述实施例方法可借助软件加必需的通用硬件平台的方式来实现,当然也可以通过硬件,但很多情况下前者是更佳的实施方式。
117.以上仅为本发明的优选实施例,并非因此限制本发明的专利范围,凡是利用本发明说明书及附图内容所作的等效结构或等效流程变换,或直接或间接运用在其他相关的技术领域,均同理包括在本发明的专利保护范围内。
再多了解一些

本文用于企业家、创业者技术爱好者查询,结果仅供参考。

发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

相关文献